번역에 한가지 아쉬운 점이라면, 해설체를 너무 딱딱하게 번역했다는 겁니다.
할아버지가 이야기하듯이 말하는 말투가 적절하다는데, 난 그걸 몰랐음요...
근데 다시 수정하고 하고 하는건 너무 귀찮으니 패스ㅋ

'Translation > Comic' 카테고리의 다른 글

Assassin's Crybaby: The Sobberhood  (0) 2011.04.21
꼬맹이 만화 #6~10  (0) 2010.07.19
꼬맹이 만화 #1~5  (0) 2010.07.19
샤워 시간!  (0) 2010.07.19
the Unity of Rings #1  (0) 2010.07.18
Posted by EvilDragon
,